• Reklam
+ Konuyu Yanıtla
Sayfa: 1 | Toplam: 2 12 SonSon
11 sonuçtan 1 --- 10 arası gösteriliyor
  1. #1

    Kayıt Tarihi
    18-07-2004
    Mesajlar
    3,398
    Karizma Gücü
    0

    Mutsuz Arkadaşlar İtalyanca Çeviri,acil yardım...

    Arkadaşlar;

    ''Hayat bir kavgadır, ilk düşmanın sensin''

    Cümlesinin İtalyancasını arıyorum,Bilen varsa yazabilirse çok memnun kalıcam...

  2. #2
    Lnx
    <span style='color: #FFA500'><span class='glow_FF0000'>Lnx</span></span> çevrimdışı
    (-∞,∞) <span style='color: #FFA500'><span class='glow_FF0000'>Lnx</span></span> adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    18-07-2006
    Mesajlar
    9,093
    Karizma Gücü
    7
    google translate çevirisi;
    La vita è una lotta contro il primo nemico che si è
    babylon çevirisi;
    La vita è una lotta contro il nemico prima che si è
    hangisi tam olarak doğru bilmiyorum.
    103
    ~
    cordy~


    ƒ(φ)=∞

  3. #3

    Kayıt Tarihi
    18-07-2004
    Mesajlar
    3,398
    Karizma Gücü
    0
    Cevabın için Teşekkür ederim ama bu translatorlar tam olarak doğru cümleyi vermiyorlar o yuzden zaten başlık açtım.İtalyancayı çok ii bilen biri çevirir diye.100%100 doğru olması lazım çok öenmli çünkü,güvenemıyorum bunlara...

  4. #4
    Lnx
    <span style='color: #FFA500'><span class='glow_FF0000'>Lnx</span></span> çevrimdışı
    (-∞,∞) <span style='color: #FFA500'><span class='glow_FF0000'>Lnx</span></span> adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    18-07-2006
    Mesajlar
    9,093
    Karizma Gücü
    7
    Belki işinizi görür diye yazdım. Kullanmak zorunda değilsiniz zaten.
    103
    ~
    cordy~


    ƒ(φ)=∞

  5. #5
    ocul adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    12-04-2009
    Mesajlar
    132
    Karizma Gücü
    4
    Alıntı Miawaze tarafından gönderildi. Mesajı Görüntüle
    Arkadaşlar;

    ''Hayat bir kavgadır, ilk düşmanın sensin''

    Cümlesinin İtalyancasını arıyorum,Bilen varsa yazabilirse çok memnun kalıcam...
    La vita é una litiga, tu sei il primo nemico.

    litiga yerine lotta da diyebilirsin.

    La vita é una litiga e tu sei il primo nemico. dersen de "Hayat bir kavgadır VE ilk düşman sensin." oluyor.


    Al çevirmen falan değil halis muhlis italyanca bilen adamdan çeviri (mehm mehm)

    Imagine no possessions
    I wonder if you can
    No need for greed or hunger
    A brotherhood of man
    Imagine all the people
    Sharing all the world

  6. #6

    Kayıt Tarihi
    23-10-2009
    Mesajlar
    1
    Karizma Gücü
    0
    La vita e una bisticcio e tu si mi il primo nemico.

  7. #7
    ocul adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    12-04-2009
    Mesajlar
    132
    Karizma Gücü
    4
    "Hayat bir kavgadır ve sen benim ilk düşmanımsın." Ama yazan kendi yerel ağzıyla mı yazmış yoksa italyanca mı bilmiyormuş anlamadım değişik yazmış. Gramerman en düzgünü şöyle olur:

    "La vità é un bisticcamento e tu sei il mio primo nemico."

    Hadi kolay gelsin.

    Aaa pardon ya sen soruyu cevaplamışın kusura bakma ya aylar olmuştu o konu açılalı unutmuşum. Çevirmek için yazdım zannettim onu
    Bu mesaj en son " 23.10.09 " tarihinde saat 22:01 itibariyle ocul tarafından düzenlenmiştir...

    Imagine no possessions
    I wonder if you can
    No need for greed or hunger
    A brotherhood of man
    Imagine all the people
    Sharing all the world

  8. #8
    --- avanti besiktas --- cumartesi adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    05-02-2005
    Mesajlar
    24,711
    Hediyelerim
    Karizma Gücü
    12
    la vittoria sara nostra.
    bazen sert biri oluyorum ama tadima bakarsaniz hala tatli. butun mesele soylemeye korkuyor olmam. hani sevgiliniz size beni sevdigini soyle der de soyleyemezsiniz ya, aynen oyle.




    Dedim: Çok yalnızım.
    Dedin: Ben ki sana çok yakınım. Bakara-186

    hoşçakal kardeşim öner...

  9. #9
    ocul adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    12-04-2009
    Mesajlar
    132
    Karizma Gücü
    4
    Zafer bizim olacak.

    Örnek: "Zafer bizim olacak." daki gibi

    Imagine no possessions
    I wonder if you can
    No need for greed or hunger
    A brotherhood of man
    Imagine all the people
    Sharing all the world

  10. #10
    satanist666 adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    25-10-2009
    Mesajlar
    3
    Karizma Gücü
    0
    arkadaşlar bende imzamın italyancasını arıyorum bilen varmı??
    Bu KaDaR KöTü iNSaNıN iNaNDıĞı ŞeY Ne KaDaR iYi oLaBiLiRKi...

 

 

Bölüm Açıklaması

  • Bu bölümde yeni konu açabilirsiniz.
  • Bu bölümde konulara mesaj yazabilirsiniz.
  • Eklenti yükleyebilmek için giriş yapmalısınız.
  • Mesajlarınızı düzenlemek için giriş yapmalısınız.
  •