''Denizde yüksek dağlar gibi seyreden gemiler O’nun ayetlerindendir. Eğer dileyecek olsa, rüzgarı durdurur, böylece onun üstünde kalakalırlar. Şüphesiz, bunda çokça sabreden, çokça şükreden kimse için gerçekten ayetler vardır. (42 Şura Suresi, 32-33)
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
ayette “el-cevari” kelimesi ,gemi yerine kullanılmıştır.Arapça’da genel anlamda “gemi” kelimesinin karşılığı “el- sefinu” dur.yani “el-cevari” ,türkcede ki “yelkenli” kelimesi ile aynıdır.
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
şimdi gelelim asıl konuya:
kürekli yelkenli gemiler vikingler zamanında bile vardı.
rüzgar kesildiğinde bile küreklerle geminin ilerlemesi mümkündü.
yani kaptan ve tayfası ,rüzgar kesilirse sap gibi ortada kalacağını bildiği için küreksiz,sadece yelkenlerle denize açılmayacağını bilir.
fakat bu ayette rüzgar kesilirse gemilerin duracağı buyuruluyor.
fakat rüzgar kesildiğinde gemi küreklerle ilerlemeye devam eder.
yani durmaz.üstelik yelken gemilerinde, rüzgar kesildiği zaman gemiyi filikalarıyla çekmek mümkündür.
küreksiz ve filikasız ,sadece rüzgarla ilerleyen bir gemi ancak rüzgar kesildiğinde durabilir.
tarihde böyle yelkenli küreksiz filikasız gemiler varmıydı ,varsa ayette bu gemilerin kastedildiğimi anlamalıyız,böylece ayette izah edilen ''böylece onun üstünde kalakalırlar'' ifadesindeki çağresizliği kavrarız.
bence ayette fizik kuralından düz mantıkla bahsediliyor.kadırgalıda olsa kürekler devre dışıyken ,kuvvetli bir rüzgarla ilerleyen gemiler,rüzgar kesildiğinde durur.bu iki kere iki dört edercesine doğrudur.fakat ardından kürekler,o da olmazsa filikalar yardımıyla gemi bi şekilde ilerlemeye devam edecektir.yani yoluna devam etmesi imkansız değildir.
bu bağlamda ayette geçen çağresizliği nasıl değerlendiriyorsunuz.ayette ''kalakalırlar'' ifadesinde nasıl bir çağresizlik kastedilmişdir. ''kalakalırlar ilerleyemezler '' anlamında mı?
bu konuda yorumlarınızı merak ediyorum.


LinkBack URL
About LinkBacks
Alıntı Yaparak Cevapla

m.
bu sitede bir tane fizikçi yok mu? gelin Sn: Ramazan kardeşimiz, doktoranızı onaylasın
