• Reklam

Anket: Kitabın Değerlendirmesi

+ Konuyu Yanıtla
4 sonuçtan 1 --- 4 arası gösteriliyor
  1. #1
    PaSTaFaRYaN adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    07-01-2005
    Mesajlar
    4,323
    Karizma Gücü
    0

    Rüzgarlı Bayır (Emily Bronte) Özeti, Konusu, Karakterleri, Yorumları

    Rüzgarlı Bayır



    Yazarı : Emily BRONTE
    Yayınevi : Can Yayınları
    Basım Yeri / Tarihi : İstanbul / 2000 - Ocak
    Çevirmen : Naciye Akseki ÖNCÜL
    Sayfa Sayısı : 378

    KİTAP HAKKINDA
    Özet
    Roman Thrushcross Grange’ın yeni kiracısı aydın bir kentli olan Mr. Lockwood’un ev sahibi Mr. Heathcliff’i ziyarete gitmesiyle başlar. Bu evde(Rüzgarlı Bayır) ilginç insanlarla tanışır ve kendisine hiçte misafirperver davranılmaz. Hava şartları nedeniyle bir gecesini bu evde geçirmek zorunda kalır, kaldığı odada kitapların üzerine yazılmış olan üç ayrı soyada sahip aynı isim “Catherine Earnshaw – Catherine Linton – Catherine Heathcliff” dikkatini çeker ve kitaplardan birinde küçük bir kızın yaşadıklarını anlattığı kısa notları okur.

    Kendi evine döndüğünde oldukça hasta fakat merak içindedir. Hikayenin tamamını öğrenmek için kendisine hizmet eden ve yıllardır bu evde çalışmış olan kahya kadına sorar. İsimlerle ve ev sahibi ile ilgili o güne kadar yaşanan olaylar kahya kadın tarafından anlatılır:

    Her aile gibi kendi kendilerine mutlu yaşayan Earnshaw ailesinin reisi bir gün kucağında kimsesiz bir çocukla çıkagelir ve bu çocuğun gelişi ailenin geleceğini de değiştirir. Heathcliff adını verdikleri çocuk

    Şiddet, nefret, aşk, ihanet ve daha bir çok duygu iç içe yaşanır…


    Roman ve Sinema
    Naciye Akseki’nin ön yazısından edindiğimiz bilgilere göre kitap 1940’lı yıllarda sinema perdesine “Ölümsüz Aşk” ismiyle aktarılmış fakat filmin sonu Catherine’nin ölümüyle son buluyormuş. Hatta ilk Türkçe çevirileri de bu şekildeymiş. Oysa ki Catherine’nin ölümünden sonra ikinci kuşağın yaşadığı olaylar romanın tamamlayıcı görevini üstleniyor. Ve bu ölümden sonra özellikle Heatchliff’in davranışları, acıları ve bu acıları açığa vurma şekli son derece etkileyici.

    Kitabın orijinal adı Wuthering Heghts, Naciye Akseki Öncül, “Rüzgarlı Bayır” ismini daha şiirsel bulduğu için, bu isimden vazgeçememiş.


    Alıntılar
    “Içinde seni bulamadigim bu uçurumun dibinde beni birakma! Zira ben canim olmadan, ruhum olmadan nasil yasarim! ” Heathcliff’in Catherine’e olan aşkının kitaptaki en güzel ifadesi.

    Kimsesiz olan ve adını da ev sahiplerinin koyduğu Heathcliff yaşadığı bu evde tek koruyucusu ev sahibinin ölümünden sonra özellikle şiddetle baş başa kalır ve bunun sonucu olarak kalbine kalın duvarlar örer. Kendisine şiddet gösteren Mr. Earnshaw’ın oğlu için şunları söyler:

    “Ayni hirpalayici rüzgâr karsisinda baska baska iki agaç ayni bicimde bozulur mu, bozulmaz mi bunu zaman gösterir.”

    Catherine hayatındaki iki erkek için düşüncelerini şöyle açıklar:

    ”Heathcliff’le evlenmek, kendimi de o düzeye indirmek olur; o kendisini ne kadar sevdiğimi hiç bilmeyecek; hem onu yakışıklı filan diye sevmiyorum, benden daha çok bana benziyor da onun için seviyorum. Ruhlarımız her neden yoğrulmuşsa, ikimizinki de aynı. Linton’ınki ise ay ışığının şimşekten, buzun ateşten ayrı olduğu kadar bizimkinden ayrı! ”


    Kısaca
    Kimsesiz bir çocuğun tanımadığı bir aileye gelmesiyle hayatında ve kişiliğinde önemli değişimler meydana gelir. Şiddetin içinde yaşayan, yanı sıra ihanetin tokadıyla nefret ve intikam dolu olan genç bir adamın iki aileye, ve de ikinci nesile olan etkisi, içinde tutkulu, öldürücü bir aşkı da barındırıyor.

    Şiirsel bir dille yazılmış roman da hikaye evin kiracısı olan Mr. Lockwood ve kahya kadın tarafından okuyucuya aktarılıyor. Bunun yanı sıra arada kahramanların olayları kahya kadına anlatımının da eklenmesi romana canlılık kazandırıyor.

    Olayların yaşandığı yerin iklimi ve yer şekilleri de orada yaşayanların karakterleriyle bütünlük oluşturuyor.

    Catherine’in ölümünden sonra yaşananlar, Heathcliff’in ruh hali ve ölümü, sonrasında kişilerin anlattıkları, yazarın teyzesinin dinsel öykülerinin ya da papaz olan babasının etkisini yansıtıyor.

    Kahramanlar yıllar öncesine ait olmalarına rağmen romanı okurken iç içe yaşanılan bu insanlarla kitap bittiğinde de düşünce dünyasında bir süre yaşamak ve sorgulamak keyif verici.

    Kahramanlardan verem nedeniyle genç yaşta hayatları sona erenler ki yazar da aynı kaderi yaşıyor, o dönem de bu hastalığın toplumdaki etkisini gösteriyor. Belki de yazarın anlattıkları kurgu değil çevresinde yaşayanların hayatlarının kelimelere yansımasıdır.

    YAZAR HAKKINDA
    Üç kız kardeş olan Bronte kardeşler Victoria Çağı’nda İngiltere’de yaşayan ve saray şairi Robert Southey tarafından kendilerine verilen öğüdü(“Edebiyat, bir kadının kendini vereceği, iş edineceği bir şey değil, olmamalı da! ”) tutmayarak edebiyatla uğraşmışlar ve üçü de İngiliz Edebiyatı’na değerli eserler kazandırmışlardır.

    Üç kız kardeş ilk şiirlerini ortaklaşa, isimlerinin baş harflerine uygun birer erkek adıyla yayınlamışlar: “Currer, Elis ve Acton Bell’in Şiirleri”

    Emily bu kardeşlerin ortancası,1848 yılında, otuz yaşında, verem nedeniyle hayata veda etmeden önce, bu tek romanını yazabilmiş.

  2. #2
    cevabı rüzgarda saklı devinizm adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    27-07-2005
    Mesajlar
    4,427
    Hediyelerim
    Karizma Gücü
    7

    Cevap: Rüzgarlı Bayır - Emily Bronte

    Bronte kardeşlerin acıklı yaşamları her zaman beni etkilemiştir.3 kızkardeş bir anlamda "acıların çocuğudur".Zorlukların üstesinden gelerek zirveye çıkmışlar, şanssızlıklar yine de yakalarını bırakmamış, üçü de çok erken denilebilecek yaşta ölmüştür.
    "diyelim ki, sadece gerçekliğin sınırlarını deniyordum.neler olacağını merak ettim.hepsi bu."(jim morrison)

    türkforum'da sosyal bir deney başlıyor...
    mesajları rapor etme özelliğinin önemi
    şikayet merkezinin kullanımı




  3. #3

    Kayıt Tarihi
    26-11-2005
    Mesajlar
    5
    Karizma Gücü
    0

    Cevap: Rüzgarlı Bayır - Emily Bronte

    Hiç anlayamadığım bazı eski çevirilerin tekrar tekrar basılması, ama çoğununun kötü olması(Bu çeviri de eski, iyi midir bilmiyorum), neyse kitap İngiliz edebiyatınının en önemli yapıtlarındadır,buna sözüm yok.

  4. #4
    Auf der anderen Seite pulcet1905 adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    07-01-2007
    Mesajlar
    7,789
    Hediyelerim
    Karizma Gücü
    7
    wuthering heights:

    ben bu kitabın türkçesi uğultulu tepeler diye biliyorum
    ama zaten ingilizcesini okumuştum zamanında...

    ilginçtir; bu film iki defa sinemaya uyarlandı
    ama ralp fiennesli versiyonunu daha çok beğenmiştim.
    zaten heatclif gibi bir karakteri başka kim canlandırabilirdi ki
    özetle son derece sürükleyici ve güzel bir kitap...

    konusu aşk ve intikam olan kitaplardan hoşlananlara tavsiye ederim

    8/10


    +


    bu konunun yaklaşık 2000 defa görüntülenip sadece 2 yorum gelmesine çok şaşırdım
    Bu mesaj en son " 14.10.07 " tarihinde saat 21:20 itibariyle pulcet tarafından düzenlenmiştir...


    Gretchen: Donnie Darko? Ne biçim bir isim bu böyle? Bir çeşit süper kahraman veya buna benzer bir şeysin gibi..
    Donnie: Sana olmadığımı düşündüren nedir?




 

 

Bu konuyla ilgili etiketler

Bölüm Açıklaması

  • Yeni konu açmak için giriş yapmalısınız.
  • Bu bölümde konulara mesaj yazabilirsiniz.
  • Eklenti yükleyebilmek için giriş yapmalısınız.
  • Mesajlarınızı düzenlemek için giriş yapmalısınız.
  •