• Reklam
+ Konuyu Yanıtla
2 sonuçtan 1 --- 2 arası gösteriliyor
  1. #1
    Beser adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    14-11-2005
    Mesajlar
    22
    Karizma Gücü
    0

    San Juan de la Cruz

    Canlar,
    Lorenna Mckennitt okumuştu Mask and Mirror olarak. İşte o şarkı sözlerinin bir İspanyol Rahip tarafından yazılmış şiirinin İngilizceye çevrilmeden önceki Edebi hali ;


    En una noche oscura,
    con ansias, en amores inflamada,
    ¡oh dichosa ventura!,
    salí sin ser notada,
    estando ya mi casa sosegada;

    a escuras y segura
    por la secreta escala, disfrazada,
    ¡oh dichosa ventura!,
    a escuras y encelada,
    estando ya mi casa sosegada;

    en la noche dichosa,
    en secreto, que naide me veía
    ni yo miraba cisa,
    sin otra luz y guía
    sino la que en el corazón ardía.

    Aquesta me guiaba
    más cierto que la luz del mediodía
    adonde me esperaba
    quien yo bien me sabía
    en parte donde naide parecía.

    ¡Oh noche que guiaste!
    ¡oh noche amable más que la alborada!;
    ¡oh noche que juntaste,
    Amado con amada,
    amada en el Amado transformada!

    En mi pecho florido,
    que netero para él solo se guardaba,
    allí quedó dormido,
    y yo le regalaba,
    y el ventalle de cedros aire daba.

    El aire del almena,
    cuando yo sus cabellos esparcía,
    con su mano serena
    en mi cuello hería,
    y todos mis sentidos suspendía.

    Quedéme y olvidéme,
    el rostro recliné sobre el Amado;
    cesó todo y dejéme,
    dejando mi cuidado
    entre las azucenas olvidado.





    “Ey sevgili talih!”
    Karanlık bir gecede
    Endişeli ve aşk içinde,
    Evimi sessizliğe terk ederek
    Kimse fark etmeden çıkıp gittim.

    Karanlıkta,
    Kılık değiştirmiş ve gizeminden emin.
    “Ey sevgili talih!”
    Karanlıklar içinde gizlenmiş
    Ve evim sessizliğe terk edilmiş.

    O mesut gecede,
    Gizlice,
    Kalpte yanmakta olan ateşin ışığıyla
    Ve başka bir ışık ya da rehber olmaksızın
    Hiç kimse beni görmüyordu,
    Ne de ben görüyordum.

    Beni, benden iyi bilenin
    Ve O hiç kimseye benzemeyenin beklediği
    Yere götüren yolda,
    Gün ışığından daha aydın,
    İşte bu ışıktı rehberim.

    Yol gösterdiğin gece!
    Şafak vaktinden de güzel,
    Aşığı aşığa kavuşturduğun,
    Aşığın aşıkta var olduğu gece!

    Ona armağanımı sunarken
    Ve yelpazeyle serinlerken,
    Yalnız Ona filizlenen gönlümde
    Uykuya daldı.

    Rüzgar saçlarını dağıtıyor,
    Bense elleri boynumda,
    Tüm duygularımı incitiyor ve erteliyordum.

    Orada kaldım ve benliğimi unuttum.
    Çevirdim yüzümü Sevgiliye…
    Her şey durdu
    Ve yok oldum zambakların içinde.



    Aziz San Juan de la Cruz
    Bu mesaj en son " 27.12.05 " tarihinde saat 04:57 itibariyle Beser tarafından düzenlenmiştir...

  2. #2
    ua_heryerde adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    22-12-2005
    Mesajlar
    450
    Karizma Gücü
    0

    Cevap: San Juan de la Cruz

    gerçekten çok hoşşş
    ...İtinayla Hayaller Yıkılır...


    Bu Şizofren Halim Ancak Bir Öykü Malzemesi Olarak Heyecanlandırıyor Seni..Öykülerinde Ağlıyorsun Uyumsuz Varlığıma... Öykülerinde Bu Aşkın Önünde Eğiliyor ,Beni Yitirmeyi Kendini Yitirmek Gibi Yaşıyorsun...Hayatındaki Varlığımdan Ürküyorsun..Gerçekliğin İçinde Yaşayan Ve Enaz Hayat Kadar Bencil Olan O Yanın Sana Olan Bu Tutkumu Delilikle Bir Tutuyor...Sevgiliyi Bir Ölümlü Gibi Sevmek Olduğunu Sana Hatırlatan Bu Şizofren Tutkum Korkutuyor Seni...
    Hür Doğdum Hür Öleceğim
    Ya Efendisi Olacağım Kendi Hayatımın... Yada Bu Yerden Gideceğim...
    Karşıyım Alayına Karşıyım Varmı......

 

 

Bölüm Açıklaması

  • Yeni konu açmak için giriş yapmalısınız.
  • Bu bölümde konulara mesaj yazabilirsiniz.
  • Eklenti yükleyebilmek için giriş yapmalısınız.
  • Mesajlarınızı düzenlemek için giriş yapmalısınız.
  •