• Reklam
+ Konuyu Yanıtla
3 sonuçtan 1 --- 3 arası gösteriliyor
  1. #1
    genius-xl adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    23-05-2004
    Mesajlar
    777
    Karizma Gücü
    0

    İhanet,yalan,iftira dolu,alçakça bir "Himâyenin Belgelerle Görülebilecek Açık Tarihi

    İhanet, yalan, iftira dolu, alçakça bir "Himâyenin Belgelerle Görülebilecek Açık Tarihi"...
    "Belgelerle Fransa Ermeni İlişkileri"


    Osmanlı arşiv belgelerinden Heddam yazı dizisi...

    Ermeniler Fransız maşasıdır ,dün de bugün de ...
    Ermenilerin Türklere uyguladığı soykırımın hamisi Fransa yavuz hısrız hesabı olaylardaki rolünü örtbas etmeye çalışıyor.Ne cezayir ne de bir başkası...
    Sorulacak sorular şunlar;

    Antep neden Gazi?

    Urfa neden Şanlı?

    Maraş neden Kahraman?

    Neden taktık bu sıfatları bu şehirlerimize?

    Kim işgal etti bu şehirlerimizi daha dün?


    Ermeni piskoposu ve Fransa askerî ateşesi ayaklanan Ermenileri teşvik ve himaye ediyor!..

    Orjinal Osmanlıca metin


    Günümüz Türkçesi ile ...

    Sadâret Mektûbî Kalemi

    Tarih: 29 Nisan 1896
    Numara: 96


    Hariciye Nezareti'ne

    "Halep Fransa konsolos vekilinin Zeytun'dan Maraş'a dönüşünde eylemcilerden oldukları sabit olan bir takım Ermenileri himaye ile bunları bir takım iddia ve zararlı düşüncelere yönlendirmek gibi teşvik ve kışkırtmalarda bulunduğunu, bunun da Ermeni Katolik piskoposunun yaptığı kandırmacaların bir eseri olduğunu, bu defa Maraş'a gelen Fransa Büyükelçiliği askerî ateşesinin de bu yolda kandırmacalara devam ettiğini, başka ifadeleri içeren Halep vilayeti'nden alınan 27 Nisan 1896 tarihli telgraf ek olarak sunulmuştur.

    Adı geçenlerin açıktan açığa Katolikleri himaye ve korumaya kalkışmaları konusu üzerine, ileri sürülen görüşler dikkate değer göründüğünden gereğinin yapılması ve telgrafın iadesi."

    BOA. A. MKT. MHM. 651/10


    ***********



    "İhânetten idama mahkum olan Ermeni Dr.Karakin'in Fransa Konsolosluğunda tercümanlık görevi!.."


    Orjinal Osmanlıca metin


    Günümüz Türkçesi ile ...

    Bâb-ı Âlî
    Dâire-i Sadâret-i Uzmâ

    Tarih: 10 Haziran 1895


    Sivas Vilayeti'nden gelen şifreli telgrafın suretidir

    Fransa Devleti'nin Sivas viskonsolosu maiyyetine Osmanlı Devleti tebaasından Doktor Karakin, büyükelçilikçe imtiyazlı tercüman tayin edildiği ve bunda hiçbir sakınca olmadığı halde, anılan sıfat ile tanınmasına dair Hariciye Nezareti'nden yazılan 19 Nisan 1895 tarihli tahrirat viskonsolos tarafından resmi yazı ile verilmiştir.

    Amasya'da Ağaton Minasyan takma adıyla Merzifon'da Karabet adına ecza ile yazılmış olan ve 1893 senesinde devren Amasya'da bulunduğum sırada ele geçirilerek çözümü yapılan mektubun içeriğinden Karakin'in fesat erbabından olduğunun anlaşıldığı belirtilerek gerekli tedbirlerin alınması Sadaret'ten gelen 9 Ağustos 1894 tarihli telgrafla bildirilmiştir.

    Padişahın yardımlarıyla Karakin ile yandaşlarının zararlı düşüncelerine meydan verilmediği ve bu konuda gerekli görülen kişilerin yargılanarak haberleşmelerinin sınırlandırıldığı 27 Ağustos 1894 tarihli cevap yazısı ile arz edilip bildirilmişti. Kanunî delillerin yetersizliği yüzünden Karakin'in o vakit mahkeme tarafından beraatine karar verilmiş ise de kendisi hükümetce şüpheli görülmüştür.

    Kardeşi Doktor Dikran'ın da geçen sene Yozgat meselesinde müfsitlerin elebaşlarından ve planlayarak adam öldürenlerden olması dolayısıyla Divan-ı Harb tarafından idam cezasına hüküm verilmiştir.

    Hâlâ Yozgat'ta tutuklu olduğuna göre Karakin'in tercümanlıktan yararlanarak ileride daha fazla fesat hareketlerinde bulunacağı, bundan ötürü hükümet ile konsoloshane arasında devam eden iyi ilişkilerin zarar göreceği ve tartışmalara yol açma ihtimali yüksek olduğundan bu konuda gereğinin yapılması Sadaret'in isteğine bağlıdır.



    Bâb-ı Âlî
    Dâire-i Hâriciye Mektûbî Kalemi

    Aded: 1625
    Tarih:3 Temmuz 1895


    Sadaret Yüksek Makamına

    Fransa Devleti'nin Sivas viskonsolosunun maiyetine imtiyazlı tercüman tayin edilen Doktor Karakin'in geçmişte işlediği suçlar göz önünde bulundurularak hükümetçe şüpheli görüldüğü ve biraderi Dikran'ın da Divan-ı Harb tarafından Yozgat'ta tutuklandığı, Karakin'in tercümanlığa getirilmesi halinde bundan yararlanarak Hükümet ile Konsoloshane arasında devam eden iyi ilişkilere zarar verebileceği ifade edilmiştir.

    Buna dair Sivas Vilayeti'ne sunulan telgrafın gönderildiği bildirilmiş, gereğinin yapılması hakkında 13 Haziran 1895 tarih ve 509 numaralı Sadaret'ten gönderilen yazınız tarafımdan incelenmiştir.

    Bu konuda yapılan bildirim üzerine bu tercümanlığa bir başka kişinin tayin olunmasına dair sözkonusu Konsolosluğa gerekli emirlerin verileceği Büyükelçilik'ten cevap olarak ifade olunmuştur.

    Emir ve ferman emir sahibinindir.



    Hariciye Nazırı Turhan
    Sadâret Mektûbî Kalemi


    Numara: 1625
    Tarih: 4 Temmuz 1895


    Sivas Vilayeti'ne

    Cevap 10 Haziran 1895.

    Karakin'in yerine başka bir kişinin tayini için Fransa Konsolosluğu'na Büyükelçilik tarafından gerekli emirlerin verileceği Hariciye Nezareti'den bildirilmiştir.

    BOA. A. MKT. MHM 660/2


    **********



    ""Fransa Dışişleri Bakanı Ermenilere 10.000 frank yardımda bulundu" "


    Orjinal Osmanlıca metin


    Günümüz Türkçesi ile ...

    Tarih: 28 Eylül 1896

    Paris Büyükelçiliği'ne

    Şifre


    Filibe'de çıkan Emniyet adlı Türkçe gazetenin 25 Eylül 1896 tarihli nüshasında yer alanve padişaha arzedilen bir paragrafta Londra basınından Press Asuspasyan dergisinde; 10.000 frank yardımda bulunan Fransa Dışişleri bakanına Ermeni komitesinin tüm üyeleri adına teşekkür edildiği yazılmıştır.

    Sözü edilen Dışişleri bakanı tarafından İstanbul'da humbara atan Ermeni ihtilalcilerine böyle bir maddi yardımda bulnulup bulunulmadığının araştırılarak acilen bildirilmesi padişah tarafından emredilmiştir.

    Bu konuda gereği.

    BOA. Y. PRK. BŞK. 47/112


    **********


    "Fransa Dışişleri Bakanı Ermenilere 10.000 frank yardımda bulundu"


    Orjinal metin


    Günümüz Türkçesi ile ...

    Bâb-ı ÂlîHâriciye NezâretiŞifre Kalemi
    Telgraf


    Sayı: 585
    Tarih: 2 Kasım 1896


    Münir Bey'den Tevfik Paşa'ya

    Bu sabah Sainte Clotilde Kilisesi'nde, Ermeniler tarafından, ölüler gününde düzenlenen bir cenaze töreni yapılmıştır. Bir Ermeni Katolik papazının icra ettiği ve Peder Charmetan'ın da eşlik ettiği ayine yüz elli kadar kişi katılmıştır.

    Ayinin ortasında, ayini yöneten Ermeni papazı kısa bir konuşma yapmış ve dinleyicilerine seslenerek, Haçlı Seferleri zamanında Ermenilerin silah arkadaşlarını kurtardıklarını, Fransızlara hatırlatmayı amaçlayan birkaç cümle okuyup, bugün ise Ermenilerin binlerce şehit vererek ve yalvaran kollarını Fransaya uzatmakta olduklarını söylemiştir.

    Ermeni halkını kurtarmak için tüm Fransızların hayırseverliklerine çağrıda bulunmaktadırlar. Bu söylevin sonunda Peder Charmetan tarafından, Ermeniler yararına para yardımı yapılması sağlanmıştır.

    BOA. HR. SYS. 2747/57

    **********



    ""Fransa'nın Ermeni nüfüsu oyunları""


    Orjinal Osmanlıca metin


    Günümüz Türkçesi ile ...

    Tarih: 7 Kasım 1896

    Paris Büyükelçiliği'ne

    Şifre



    Mösyö Hanotaux'un yaptığı konuşmanın bütün Rus gazeteleri tarafından kabul gördüğü ve bu konuşmada Ermeni nüfusunun üç milyondan az aşağı yani iki ile üç milyon raddesinde bulunduğunun gösterildiği bugünkü ihbarlardan anlaşılmıştır.

    Sizin de bildiğiniz gibi nüfus sayımında her nasılsa Ermeni nüfusu fazla gösterilmişse de bütün Osmanlı ülkesindeki Ermeni nüfusu ancak dokuz yüz bin civarında bulunmaktadır. Söz konusu konuşmada ise Ermeni nüfusunun bu kadar fazla gösterilmesinin devlet siyasetine çok zararlı olacağı açıktır.

    Bugün padişahla görüşen Mösyö Cambon'un Anadolu'da henüz hiç bir ıslahat yapılmadığını beyan etmesi üzerine işin sorumlusu Şakir Paşa'dan açıklama istenmiştir. Şakir Paşa yaptığı açıklamada nahiyeler teşkilatı gibi bir iki önemsiz madde dışında, kararlaştırılan ıslahatın tamamının uygulamaya konulduğunu, söz konusu bir iki maddenin şimdiye kadar yerine getirilememesinin kendisinin bu konuda tesadüf ettiği bazı zorluklardan ileri geldiğini, bununla beraber konsoloslardan bir kere sorulması halinde gerçek durumun böyle olduğunun
    ortaya çıkacağı cevabını vermiştir.

    Mösyö Cambon'un büyük ıslahat hakkında yapılanların aksini iddia etmesi, Mösyö Hanotaux'un dokuz yüz binden fazla olmayan Ermeni nüfusunu üç milyondan biraz aşağı göstermesi gibi konular bir gizli amaca dayanabileceğinden bu nüfus konusunun hemen düzeltilmesinin sağlanması için acilen ciddi girişimlerde bulunularak söz konusu konuşma ve tesirlerine dair Paris Büyükelçiliği'nin edindiği malumatın süratle bildirilmesi istenmektedir.


    BOA. Y. PRK. BŞK. 48/60

    **********


    Antizopa Farklı Renklerin Dostça Birlikteliği

    Çocoklar bir sabah sessizliğinde
    Önce tarihe durdular
    OmuzLarında kahır, yaşamları ya sabır
    Doğrulup ağır ağır, vuranlarını sordular

  2. #2
    genius-xl adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    23-05-2004
    Mesajlar
    777
    Karizma Gücü
    0

    "Belgelerle Fransa Ermeni İlişkileri" [Dizi Yazı, 2. Bölüm]

    "Halkı Soymaktan" dolayı konsoloslukla ilişiği kesilen Nouridjan Efendi'nin başkanlığında bir Ermeni Gönüllü Komitesi kurulur.. Seferberlik sebebiyle ülkelerine dönmek üzere olan bazı Ermeni gençlerini kandırıp Fransa ordusuna gönüllü kaydettirir.. Hattâ bazılarını da tehditle ve korkutmak suretiyle emellerini gerçekleştirmeye çalışır!..


    15, Rue Jean-Goujon*
    * Paristeki Ermeni kilisesinin adresi.


    Paris, Çarşamba 1914


    Değerli Hemşehrim,

    Asker olarak kaydolmayla ilgili (seferberlik veya gönüllülerin kayıtları) hükumetin talimatlarından haberdar olmanız için Perşembe günü yarın sabah saat 10'da Kilisede bulunmanızı rica ediyoruz.

    Komite

    Antizopa Farklı Renklerin Dostça Birlikteliği

    Çocoklar bir sabah sessizliğinde
    Önce tarihe durdular
    OmuzLarında kahır, yaşamları ya sabır
    Doğrulup ağır ağır, vuranlarını sordular

  3. #3
    sarhosi adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    07-10-2006
    Mesajlar
    600
    Karizma Gücü
    0
    guzel arastırma
    ?atasagun <<< TÜRKYAŞAM HASTAHANESİ >>>?atasagun




    buyur memleketim

 

 

Bölüm Açıklaması

  • Yeni konu açmak için giriş yapmalısınız.
  • Bu bölümde konulara mesaj yazabilirsiniz.
  • Eklenti yükleyebilmek için giriş yapmalısınız.
  • Mesajlarınızı düzenlemek için giriş yapmalısınız.
  •