• Reklam
Sayfa: 1 | Toplam: 5 12345 SonSon
43 sonuçtan 1 --- 10 arası gösteriliyor
  1. #1
    Misafir
    Kayıt Tarihi
    24-05-2008
    Mesajlar
    2,825
    Karizma Gücü
    0

    Kur'an'ı Arapça mı yoksa mealinden mi okumalıyız?

    Kur'an'ı Arapça mı yoksa mealinden mi okumalıyız?

    Allah yolunda yapılan en küçük bir iş ve amel bile neticesiz kalmaz. Hele Kur’an okumak gibi Kainatın en büyük bir hadisesi hiç sevapsız kalmayacaktır.



    Kur’anın yüzüne bakmak bile sevap olursa Kur’anın anlamını veren bir kitabı okumak elbette sevabı vardır. Fakat Kur’an-ı aslından okumak ile mealinden okumak arasında fark vardır. Esas olan Kur’an okumayı aslından öğrenmek ve manasını anlamak içinde mealden okumaktır. Ancak hiçbir Kur’an meali aslının yerini tutmayacağından namazda Kur’an yerine okunmaz. Namazımızda mutlaka Kur’an-ı Kerimi aslından okumalıyız. Allah kelamı olan arapça olandır. Bunun yeri ve sevabı ayrıdır. Her harfine kat kat sevap verilir.

    Bizi yaratan Allah, Kur’an-ı kerimi Arapça olarak bize göndermiş. Elbetteki manasını öğrenmek için Türkçe, İngilizce gibi mealleri okumamız gerekir. Ancak namaz ibadetinde okuduğumuzda mutlaka aslından orjinalini okumalıyız. Çünkü onun aslı Arapça’dır. Allah kuran’ı Arapça olarak indirmiştir. Tercümesi kuran yerine geçemez.

    Örneğin bir çekirdeğin aslını bozarak parçalara ayırsak, sonra da toprağa eksek ağaç olamayacaktır. Çünkü özellikleri kaybolmuştur. Bunun gibi kuran ayetleri, kelimeleri ve harfleri birer çekirdek gibidir. Başka dillere çevrilince özelliğini kaybedeceği için kuran olmayacaktır.

    “Manasını anlamıyoruz” düşüncesine gelince, ister aslıyla isterse mealleriyle kuranın manasını anlamak ve onun hükümleriyle yaşamak, her Müslümanın görevidir. Zaten kuran anlaşılmak ve yaşanmak için gönderilmiştir. İngilizce bir kitabı bile anlamak için İngilizce öğrenen bir Müslümanın, kuranı anlamak için neden Arapça öğrenmediğini de bir düşünmek gerekir.

    Ayrıca biz anlamasak da onun bize faydası vardır. Örneğin, dili tad alma özelliğini kaybetmiş bir insan yediği yemek ve gıdalardan faydalanamayacak mıdır. Dili tad almasa da yediği gıdalar gerekli organlarına gidecektir. Kuran okumak da bunun gibidir. Aklı kuranın manasını anlamayan bir insan, onu ruhunun midesine atınca aklı anlamasa da ruhunun diğer özellikleri onun manalarını alacaktır.

    Diğer taraftan Efendimiz Aleyhisselatu Vesselam, Allah' c.c ın Kur'an'in her harfine on sevap verecegini ifade buyuruyorlar..Meallerin mutlaka faydası var, ama kuran yerine geçmeyeceği için, kuranın her harfinden alınan sevabını da alamayacaktır.

    -sorularlaislamiyet

    (hanimlar.com)

    Kur'an'ı Arapça mı yoksa mealinden mi okumalıyız? - Habervaktim

  2. #2
    megun adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    10-11-2005
    Mesajlar
    603
    Karizma Gücü
    0
    Merhaba,

    Kuran'ı okumaktan ne anladığına göre de değişir. Elbette kuranı orjinal dilinden okumak en iyisi ama gerçek manada kuranı okumak demek ondaki manalar ile hallenmek olduğuna göre, bu durumda kuranı okumak, araştırmak, düşünmek, manaları ile hallenmek olsa gerek kuran'ı okumak demek.

  3. #3

    Kayıt Tarihi
    17-07-2008
    Mesajlar
    1
    Karizma Gücü
    0
    Bismillahirrahmanirrahiym. Kuranin türkcesini veya mealini okumak dogru degildir!Kurani hic bir dile dogru düzgün ceviremezsiniz!Kurani yanlis anlayabilirsiniz ozaman (ALLAH korusun) imaniniz kirilabilir!Dinimizi ögrenmek istiyen WWW.DINIMIZISLAM.COMa girsin ordaki bütün bilgiler dogru!!!

  4. #4
    Misafir
    Kayıt Tarihi
    26-09-2007
    Mesajlar
    4,264
    Karizma Gücü
    0
    Kur'an Arapça bir kelamdır; Allah sözüdür. Arapça bir kalıpla insanlığa gönderilmiştir.

    İlahi kelamın kainata yaydığı çığlık, Kur'an'ın o Arapça kalıpları harf ve kelimelerin bürünmüş lahuti ses dalgaları ve nağmeleri halinde insan ruhunun kapsama alanına girdiğinde, ruh bu çığlıkla sarsılmakta ve ilahi kelamın tezahürleriyle kendinden geçmekte, tarifi imkansız bir etkileşim süreci yaşamaktadır.

    Bu lahütü nağmeleri ruhun en derin noktalarında hissederken boyun büküp dinlemekte ve bu etkileşimin madde planında bir tezahürü olarak gözlerden yaş akmaktadır. Kur'an dinleyenin yaşadığı bu haz ve keyfiyett sadece yaşanır; tarif edilemez. Ağaçların hışırtısı, suyun fışırtısı ve rüzgarın uğultusu insan ruhunu etkiler; ona huzur verir. Ne var ki bu hal anlatılmaz, tarif edilemez, sadece yaşanır.

    Kur'an'ın ruhlar üzerinde te'sirriyeti de böyledir. Onu dinleyen hiç bir şey anlamasa da kendinden geçer. Kur'an'ın Kur'aniyeti onun harf ve kelimelerine bürünmüş tezahürlerindendir; namazda bu tezahürlerin tecellisi istendiğinde ve dolayısıyla namaz kılan kimsenin Rabbiyle bütünüyle hemhal olabilmesi için onun Arapça aslından okunması esastır. Başka alternatifler üzerinde fikir beyan etmek namaz kılan kimseyi Kur'an'ın tezahürlerinden mahrum bırakmaktır.

  5. #5
    Misafir
    Kayıt Tarihi
    26-09-2007
    Mesajlar
    4,264
    Karizma Gücü
    0
    Kur'an Arapça bir kelamdır; Allah sözüdür. Arapça bir kalıpla insanlığa gönderilmiştir.

    İlahi kelamın kainata yaydığı çığlık, Kur'an'ın o Arapça kalıpları harf ve kelimelerin bürünmüş lahuti ses dalgaları ve nağmeleri halinde insan ruhunun kapsama alanına girdiğinde, ruh bu çığlıkla sarsılmakta ve ilahi kelamın tezahürleriyle kendinden geçmekte, tarifi imkansız bir etkileşim süreci yaşamaktadır.

    Bu lahütü nağmeleri ruhun en derin noktalarında hissederken boyun büküp dinlemekte ve bu etkileşimin madde planında bir tezahürü olarak gözlerden yaş akmaktadır. Kur'an dinleyenin yaşadığı bu haz ve keyfiyett sadece yaşanır; tarif edilemez. Ağaçların hışırtısı, suyun fışırtısı ve rüzgarın uğultusu insan ruhunu etkiler; ona huzur verir. Ne var ki bu hal anlatılmaz, tarif edilemez, sadece yaşanır.

    Kur'an'ın ruhlar üzerinde te'sirriyeti de böyledir. Onu dinleyen hiç bir şey anlamasa da kendinden geçer. Kur'an'ın Kur'aniyeti onun harf ve kelimelerine bürünmüş tezahürlerindendir; namazda bu tezahürlerin tecellisi istendiğinde ve dolayısıyla namaz kılan kimsenin Rabbiyle bütünüyle hemhal olabilmesi için onun Arapça aslından okunması esastır. Başka alternatifler üzerinde fikir beyan etmek namaz kılan kimseyi Kur'an'ın tezahürlerinden mahrum bırakmaktır.

  6. #6
    Turk_Perisi adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    04-07-2008
    Mesajlar
    4,262
    Karizma Gücü
    4
    Güzel bir konu ve açıklama olmuş siz bu dalda daha fazla uğraşın bence haydar abi...
    ~~уαяєη~~

    TÜRKLÜK bedenimiz, İslamiyet ruhumuzdur. Ruhsuz beden ceset olur.

    Ne Mutlu Türküm Diyene

    "BABA"
    Öyle bir yara ki kaLbimde ağlasam KANIYOR, gülsem ACIYOR

  7. #7
    lisan adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    07-04-2008
    Mesajlar
    2,014
    Karizma Gücü
    5
    Alıntı Sünni92 tarafından gönderildi. Mesajı Görüntüle
    Bismillahirrahmanirrahiym. Kuranin türkcesini veya mealini okumak dogru degildir!Kurani hic bir dile dogru düzgün ceviremezsiniz!Kurani yanlis anlayabilirsiniz ozaman (ALLAH korusun) imaniniz kirilabilir!Dinimizi ögrenmek istiyen WWW.DINIMIZISLAM.COMa girsin ordaki bütün bilgiler dogru!!!
    Arapça bilmiyorum.O zaman ne olacak.Mealini okumaya niyeti olan varsa içine şüphe düşecek.Belkide okuyacağı varsada okumayacak.İmanımız neden kırılsın ki.
    ''Senden başka hiç bir şeyim yok
    ama
    Herşeyi olupta sana sahip olamayanlar için
    üzülüyorum''

  8. #8
    Aekemre adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    23-06-2006
    Mesajlar
    2,306
    Karizma Gücü
    0
    Konuyu açan arkadaş bana göre gayet açık ve güzel bir biçimde konuyu aydınlatmış. Orayı dikkatli okuyanın sorusu kalmayacağı fikrindeyim. Benim düşüncem ise Kur'an Arapça okunmalıdır. Çünkü Kur'an Arapçadır ve öyle okumak doğrudur. Fakat aynı zamanda eğer Arapça bilinmiyorsa(Harfleri kastetmiyorum dili bilmemek) meallerinden de okunmalıdır. Yani hep Arapça okunmalı, aynı zamanda Kur'an'ı anlamak için de mealinden okunmalıdır. Ayrıca Arapça harfleri bilmeyenler için şunu demek isterim: Öğrenmeye çalışın o zaman. Öğrenmek her Müslümanın görevidir. Ben bilmiyorum diye okumamak doğru olmaz.
    AEKEMRE

  9. #9
    siez9 adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    24-02-2007
    Mesajlar
    1,375
    Karizma Gücü
    0
    Alıntı lisan tarafından gönderildi. Mesajı Görüntüle
    Arapça bilmiyorum.O zaman ne olacak.Mealini okumaya niyeti olan varsa içine şüphe düşecek.Belkide okuyacağı varsada okumayacak.İmanımız neden kırılsın ki.
    Kuranı arapça okumalısın.Böylece ne okuduğunu bilmez,sorgulamaz,koşulsuz itaat eden kul olursun.Böylece 1400 yıl daha devam eder ....
    ey bu topraklar için toprağa düşen/Bir karış toprağın Var mıydı yaşarken?

  10. #10
    morfin adlı üyenin avatarı
    Kayıt Tarihi
    14-02-2008
    Mesajlar
    4,733
    Karizma Gücü
    5
    arapca bılmeyenler nolcak

 

 

Bölüm Açıklaması

  • Yeni konu açmak için giriş yapmalısınız.
  • Konuya cevap yazmak için giriş yapmalısınz.
  • Eklenti yükleyebilmek için giriş yapmalısınız.
  • Mesajlarınızı düzenlemek için giriş yapmalısınız.
  •